Palangoje žinias tobulino užsienio šalių lituanistai

"Palangos tilto" informacija, 2012-09-27
Peržiūrėta
2446
Spausdinti straipsnį
Bendrinti per Linkedin
Bendrinti per Facebook

Kursų dalyviai susidomėję vartė K. Kubeldzienės (kairėje) įteiktus bukletus apie Palangą.
Kursų dalyviai susidomėję vartė K. Kubeldzienės (kairėje) įteiktus bukletus apie Palangą.

Praėjusią savaitę Palangoje savąsias lietuvių kalbos žinias tobulino užsienio šalių lituanistikos bei baltistikos centruose dirbantys dėstytojai. Nemaža dalis jų, patys savo laiku išmokę archajiškiausias indoeuropiečių prokalbės formas išlaikiusios mūsų kalbos, dabar jos moko kitus studentus.
Dvidešimt lietuvių kalbos puoselėtojų iš Lenkijos, Italijos, Suomijos, Vokietijos, Čekijos, Estijos bei Vengrijos klausėsi Klaipėdos universiteto profesoriaus Rimanto Balsio paskaitų apie Žemaičių mitologiją bei kalendorines šventes, Vilniaus universiteto (VU) profesoriaus Alfredo Bumblausko paskaitų apie Žemaitijos istoriją. VU lektorė Virginija Stumbrienė konsultavo juos lietuvių kalbos mokymo didaktikos klausimais, lektorė Galina Vaščenkaitė supažindino su socialinio ir politinio Lietuvos gyvenimo naujienomis, lektorius Audrius Valatka – su lietuvių kalbos norminimo bei teisinio reguliavimo problemomis Europos kontekste. Diskusijoms apie užsienio lituanistinių centrų aktualijas ir problemas vadovavo docentė Loreta Vilkienė, kursus apibendrino lektorė Joana Pribušauskaitė.
Lietuvių kalbos puoselėtojus ir skleidėjus Europos universitetuose pasveikino ir leidinius apie Palangą padovanojo kurorto mero patarėja Karolina Kubeldzienė.
Michalas Vanekas iš Brno Masaryk universiteto (Čekija) sakė ne tik pasisėmęs vertingų žinių bei naujai pažvelgęs į Lietuvos istoriją, bet ir likęs sužavėtas Palanga, jūra ir vietos atmosfera. Jo kolegė Tereza Kabelačova, taip pat negailėjusi gerų žodžių Palangai, pripažino, kad paskaitos buvusios labai įdomios, ypač – istorijos, o smagiausia jai buvę susipažinti, lietuviškai pabendrauti bei pasidalinti patirtimi su lituanistais iš kitų universitetų. Diego Ardoino iš Pizos universiteto (Italija) taip pat sakė, jog didžiausia vertybė jam buvo galimybė laisvai, net spontaniškai lietuvių kalba bendrauti su kolegomis. O Ričardas Petkevičius iš Budapešto Lorando Etvešo universiteto pajuokavo: „Pailsėjome kūnu ir širdimi, o energijos pasikrovėme kaip elektros lemputės“.
„Dėkoju jums visiems, ypač tiems, kurie nebūdami lietuviai, puoselėja lietuvių kalbą. Dėkoju, kad ne tik ją išmokote, bet ir nešate kitiems“, - kalbėjo Lietuvių kultūros institutui Hiutenfelde (Vokietija) atstovavusi Vasario 16-osios gimnazijos direktorė Bronė Narkevičienė, taip pat padėkojusi kvalifikacijos kursų ir projekto „Lietuva čia ir ten: kalba, mokslas, kultūra, visuomenė“ rengėjams bei kuratoriams.
   

Jūsų komentaras:

Taip pat skaitykite

Trečiadienį Seimo Aplinkos apsaugos komiteto nariai vienbalsiai siūlė Ekonomikos komitetui pritarti Maisto įstatymo pokyčiams, kuriais siekiama Lietuvoje mažinti maisto švaistymą. 


Nereikia ir sakyti – priežasčių, kodėl mums yra svarbios ir reikalingos užsienio kalbos, labai daug.


Lietuvoje vasaros sezonas – itin trumpas ir pasimėgauti saulės malonumais, lyginant su kitų šiltų kraštų šalimis, mums pajūryje tenka ne tiek jau ir daug.


Šiandien pagrindinę užsienio kalbą – anglų – Palangos senojoje gimnazijoje jaunuosius palangiškius moko 6 pedagogai: mokytojos Kristina Galdikė ir Gintarė Žindulienė, vyresnieji mokytojai Justas Žulkus ir Vitaly Kirilov bei metodininkės Audra Kaklienė ir Aušrinė Janušienė.


Populiari miesto interneto svetainė www.palangoje.info ieško pirkėjo - parduodama už 2 500 eurų.


Artėjantis vasaros sezonas – aktyvaus darbymečio metas ne tik verslininkams. Daugiau plušėti tenka ir Palangos miesto savivaldybės administracijos Bendrojo skyriaus kalbos tvarkytojai Vaivai Milončiūtei, kuri prižiūri kalbos vartojimą viešojoje erdvėje. Su ja kalbėjomės apie vyraujančias kurorte kalbos tendencijas, kas tampa didžiausiu galvos skausmu kovojant dėl kalbos...


Praėjusį penktadienį šalies gyventojai buvo pakviesti pasitikrinti savo lietuvių kalbos žinias – buvo rašomas jubiliejinis – dešimtasis – Nacionalinis diktantas. Kurorte jis buvo rašomas Palangos miesto savivaldybės viešojoje bibliotekoje, bet kiti galėjo jį rašyti ir darbo vietoje ar namuose, klausant tiesioginės transliacijos per...


Kovo 3-4 d. Palangos Vlado Jurgučio pagrindinėje mokykloje vyko Lietuvių kalbos ir literatūros olimpiada Lietuvos ir užsienio lietuviškų mokyklų 9-12 klasių mokiniams. Olimpiadoje dalyvavo 131 mokinys iš Lietuvos mokyklų ir 23 mokiniai iš užsienio lietuviškų mokyklų.


Palangoje žinias tobulino užsienio šalių lituanistai

"Palangos tilto" informacija, 2012 09 27 | Rubrika: Miestas

Praėjusią savaitę Palangoje savąsias lietuvių kalbos žinias tobulino užsienio šalių lituanistikos bei baltistikos centruose dirbantys dėstytojai. Nemaža dalis jų, patys savo laiku išmokę archajiškiausias indoeuropiečių prokalbės formas išlaikiusios mūsų kalbos, dabar jos moko kitus studentus.


Palangoje įvyko vienuoliktasis kasmetinis Baltijos šalių ir Vokietijos užsienio reikalų ministrų susitikimas. Jo metu ministrai - Lietuvos Vygaudas Ušackas, Vokietijos Frankas Valteris Steinmeieris, Latvijos Maris Riestinis ir Estijos Urmas Paetas – aptarė galimybes dėl glaudesnio bendradarbiavimo Europos Sąjungos instituciniais klausimais, įgyvendinant Lisabonos sutartį ir kuriant Europos...


Palangos tiltas gyvai
Renginių kalendorius