Šią vasarą Palangoje ausį glostė prancūzų kalba, o nuo šiol „Palangos tiltas“ truputį bus ir angliškas
Jeigu man tektų rinkti šios vasaros prancūziškiausią Lietuvos miestą, nė nemirktelėjęs mostelčiau į Palangą – melodinga, raminanti prancūzų kalba joje liejosi nuo ankstyvos gegužės, kuomet apie tūkstantis geriausių Europos varinių pučiamųjų orkestrų (jų buvo ir iš Šveicarijos, ir Prancūzijos, ir Belgijos, kuriose kalbama prancūziškai) muzikantų suvažiavo į Europos brasbendų čempionatą, ir visą vasarą – mūsų kurorte viešėjo Palangos miesto partnerio Saint Gilles Croix de Vie iš Prancūzijos meras Blanchet François su šeima, liepos vidury vyko tradiciniai, Palangoje jau daugiau nei dešimtmetį minimos Prancūzijos nacionalinės šventės renginiai.
Palangos gintaro muziejaus atstovės rugsėjo 7- 11 dienomis Prancūzijoje dalyvavo tarptautiniame kultūros projekte „Lietuvos sezonas Prancūzijoje 2024“ – muziejaus paruošta edukacinė programa „Gintaro kelias Prancūzijoje“ buvo pristatyta trijuose Prancūzijos miestuose.
Ko gero, daug palangiškių net nežino kam dėkoti, kad po Palangą sklando prancūzų kalba ir kultūra.
O gi prancūzų kalbos ir kultūros mylėtojų Palangoje klubui „Pontas“ ir jo vadovei Miglei Jonaitienei, taip pat nuostabiai mokytojai metodininkei iš Palangos senosios gimnazijos, Živilei Vaičiūnienei, kuri prancūzų kalbos moko ne tik gimnazijoje, bet ir kitose kurorto mokyklose.
Jos mokinės, III A kl. gimnazistės Gabijos Valužytės vertimas iš prancūzų kalbos (Laurent Petitmangin „Tai, ko reikia naktį“), kuriam vadovavo Živilė, balandį pateko į III-iąjį jaunujų filologų konkurso etapą, o gimnazistų būrys kiekvienais metais vyksta pas savo bičiulius į Prancūziją.
Žodžiu, prancūzų kalba šią vasarą Palangoje liejosi. Nors, tiesą pasakius, šią vasarą Palangą daugiau aplankė ir vokiečių, ispanų, kuriems savo kraštuose šią vasarą buvo per karšta.
Žinoma, anglų kalba – be konkurencijos, nors ji būtų labai sveika.
„Palangos tilto“ pastebėjimu, tarptautinėje žiniasklaidoje straipsnių apie Palangą, jos įvykius anglų kalba – nedaug, todėl „Palangos tiltas“ tiesia tiltus – nuo kitos savaitės laikraščio tinklapy www.palangostiltas.lt skelbsime įdomiausius savo straipsnius, po vieną kiekvieną savaitę, ir anglų kalba. Beje, aš, „Palangos tiltas“ redaktorius, jau daug metų esu ir nuo 1992-ųjų leidžiamo žurnalo anglų kalba „The Baltic Times“ redaktorius.
Kilus karui Ukrainoje, „Palangos tiltas“ pasirodė ir ukrainietiškai – skelbėme informaciją ukrainiečių pabėgėliams, radusiems laikinus naujus namus, Palangą.
Pirmasis toks debiutinis straipsnis anglų kalba www.palangostiltas.lt – interviu apie šį sezoną ir vykdomus ar įvykdytus Palangos projektus su Palangos meru Šarūnu Vaitkumi. Jį pirmiausia paskelbsime naujame laikraščio „Palangos tiltas“ numeryje.
Welcome to Palanga! Bienvenue a Palanga! Willkommen in Palanga! Bienvenido a Palanga! Pryvit v Palangu! Sveiki atvykę į Palangą!
Linas JEGELEVIČIUS
„Palangos tiltas“ redaktorius
„Palangos tilto“ redakcija
Jūsų komentaras:
Taip pat skaitykite
Nuostabieji Palangos fontanai: džiugina akį, glosto ausį
2025 07 14 | Rubrika: Miestas
Palangos gyventojus ir svečius šiltuoju metų laiku stabtelėti ir atkreipti dėmesį kviečia muzikos, šviesos ir vandens šokiu stebinantis fontanas. O patinkančią melodiją, pagal kurią jis šoks, gali išrinkti ir patys pramogautojai.
Šią vasarą Palanga tampa šiuolaikinio meno traukos centru
2025 06 25 | Rubrika: Miestas
Šią vasarą Palanga tampa ne tik poilsio, bet ir šiuolaikinio meno traukos vieta. Birželio 25–29 d. kurorte vyksta pirmasis „Palangos meno savaitgalis“.
Šią vasarą Palangoje ausį glostė prancūzų kalba, o nuo šiol „Palangos tiltas“ truputį bus ir angliškas
Linas JEGELEVIČIUS, 2024 10 03 | Rubrika: PT redaktoriaus skiltis
Jeigu man tektų rinkti šios vasaros prancūziškiausią Lietuvos miestą, nė nemirktelėjęs bakstelčiau į Palangą – melodinga, raminanti prancūzų kalba joje liejosi nuo ankstyvos gegužės, kuomet apie tūkstantis geriausių Europos varinių pučiamųjų orkestrų (jų buvo ir iš Šveicarijos, ir Prancūzijos, ir Belgijos, kuriose kalbama prancūziškai) muzikantų suvažiavo į Europos brasbendų čempionatą, ir...
Palangiškė Audronė Čekauskienė nuo šiol žiemos savo namuose Italijos kurorte, kur ją žavi viskas
Linas JEGELEVIČIUS, 2024 01 28 | Rubrika: Miestas
Audronė Čekauskienė, žinoma palangiškė, poilsio namų kurorte savininkė ir aktyvi socialinių tinklų dalyvė, nuo šiol save gali vadinti ir truputį itale – nuo šiol ji kartu su vyru Juozu žiemas leis Italijos kurortiniame Scalea miestely, kuriame įsigijo butą. „Nors daugumos maisto prekių kainos čia yra panašios į lietuviškas, tačiau čia skanesni net kiaušiniai – matyt, dėl to, kad vištos...
Palangos autobusų stotis - vis dar dėl karantino apytuštė. "Galbūt tik šią savaitę, palengvinus karantiną, matėme šiokį tokį pagyvėjimą, tačiau tolimųjų reisų vežėjai į kurortą dar negrįžo. Tik TOKS atnaujino vieną reisą iš Palangos į Vilnių. Jis buvo nutrauktas per koronaviruso pandemiją," - "Palangos tiltui" sakė Ingryda Gagilaitė, autobusų...
Už 2 500 eurų parduodama Palangos interneto svetainė www.palangoje.info
"Palangos tilto" informacija, 2020 02 24 | Rubrika: Miestas
Populiari miesto interneto svetainė www.palangoje.info ieško pirkėjo - parduodama už 2 500 eurų.
Palangoje leista arti pusšimčio leidinių, tarp jų – ir prancūzų kalba
"Palangos tilto" informacija, 2019 05 11 | Rubrika: Kultūra
Gegužės pradžioje minime Spaudos atgavimo, kalbos ir knygos dieną. Ta proga apžvelkime kurorto periodinius leidinius, jų paskirtį, specifiką. Tikriausiai nedaugelis žino, kad patys pirmieji Palangos laikraščiai – „La Limande“ ir „Palangos žvejys“.
Jorė iš Palangos - antra iš geriausių prancūzų kalbos mokinių visoje Lietuvoje
2018 03 15 | Rubrika: Jūros vaikai
Trylikametė Jorė iš Palangos prancūzų kalbos žiniomis nušluostė nosį prestižinių Lietuvos licėjų ir mokyklų ugdytiniams.Kovo pradžioje Palangos Vlado Jurgučio pagrindinės mokyklos septintokė iš Kaune vykusio prancūzų kalbos konkurso-olimpiados „Je parle français et toi?" parsivežė II-ojo laipsnio diplomą, liudijantį, kad ši jaunoji...
J. Pirožnikas: „Šią vasarą gelbėtojų paplūdimyje bus daugiau, jie stebės jūrą ilgiau“
2014 06 09 | Rubrika: Miestas
Žiemą Jonas Pirožnikas – ūkininkas ir medžiotojas, vasarą – Palangos gelbėtojų stoties vadovas, jos veidas. Ši vasara Jonui Palangoje – septintoji. Daugiau kaip 20 kilometrų nuo Šventosios iki Nemirsetos nutįsusiame paplūdimyje jis „ganys“ apie 60 gelbėtojų ir margą tūkstantinę poilsiautojų armiją. J. Pirožnikas mielai sutiko atsakyti į...
Nemarus angliškas humoras – geriausias eksportas pasauliui
Mindaugas GRIŠKEVIČIUS, 2012 01 05 | Rubrika: Nuomonės
Kai būdamas vaikas su tėvais vasaromis atvažiuodavau į Palangą, visuomet užsukdavome į tuomet dar fiziškai tvirtą buvusią vasaros estradą. Prisimenu sovietmečiu, su džiaugsmu būdamas pyplys klausydavau Juozo Zavaliausko humoro, kuris dažnai, Ezopo kalba pasakojamas, tuomet turėjo gilių poteksčių. Juk neveltui sakoma, jog intelektualiausia tauta yra ta, kuri geba iš savęs...
